वेदाबेस​

SB 10.55.25

आकीर्यमाणो दिविजै: स्तुवद्भ‍ि: कुसुमोत्करै: ।
भार्ययाम्बरचारिण्या पुरं नीतो विहायसा ॥ २५ ॥

ākīryamāṇaḥ — being showered; divi-jaiḥ — by the residents of heaven; stuvadbhiḥ — who were offering praise; kusuma — of flowers; utkaraiḥ — with the scattering; bhāryayā — by His wife; ambara — in the sky; cāriṇyā — who was traveling; puram — to the city (Dvārakā); nītaḥ — He was brought; vihāyasā — through the sky.

भावार्थ

As the residents of the higher planets showered Pradyumna with flowers and chanted His praises, His wife appeared in the sky and transported Him through the heavens, back to the city of Dvārakā.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com