वेदाबेस​

SB 10.55.23

ततो गौह्यकगान्धर्वपैशाचोरगराक्षसी: ।
प्रायुङ्क्त शतशो दैत्य: कार्ष्णिर्व्यधमयत्स ता: ॥ २३ ॥

tataḥ — then; gauhyaka-gāndharva-paiśāca-uraga-rākṣasīḥ — (weapons) of the Guhyakas, Gandharvas, witches, celestial serpents and Rākṣasas (man-eaters); prāyuṅkta — he used; śataśaḥ — hundreds; daityaḥ — the demon; kārṣṇiḥ — Lord Pradyumna; vyadhamayat — struck down; सः — He; tāḥ — these.

भावार्थ

The demon then unleashed hundreds of mystic weapons belonging to the Guhyakas, Gandharvas, Piśācas, Uragas and Rākṣasas, but Lord Kārṣṇi, Pradyumna, struck them all down.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com