वेदाबेस​

SB 10.52.34

कच्चिद् व: कुशलं ब्रह्मन् राजतो यस्य हि प्रजा: ।
सुखं वसन्ति विषये पाल्यमाना: स मे प्रिय: ॥ ३४ ॥

kaccit — whether; vaḥ — your; kuśalam — well-being; brahman — O brāhmaṇa; rājataḥ — from the King; yasya — whose; hi — indeed; prajāḥ — subjects; sukham — happily; vasanti — reside; viṣaye — in the state; pālyamānāḥ — being protected; सः — he; me — to Me; priyaḥ — dear.

भावार्थ

O brāhmaṇa, is your King attending to your welfare? Indeed, that king in whose country the citizens are happy and protected is very dear to Me.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com