वेदाबेस​

SB 10.45.11

सिञ्चन्तावश्रुधाराभि: स्‍नेहपाशेन चावृतौ ।
न किञ्चिदूचतू राजन्बाष्पकण्ठौ विमोहितौ ॥ ११ ॥

siñcantau — sprinkling; aśru — of tears; dhārābhiḥ — with showers; sneha — of affection; pāśena — by the rope; ca — and; āvṛtau — enveloped; na — not; kiñcit — anything; ūcatuḥ — they spoke; rājan — O King (Parīkṣit); bāṣpa — (full of) tears; kaṇṭhau — whose throats; vimohitau — overwhelmed.

भावार्थ

Pouring out a shower of tears upon the Lord, His parents, who were bound up by the rope of affection, could not speak. They were overwhelmed, O King, and their throats choked up with tears.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com