वेदाबेस​

SB 10.43.35

तस्माद् राज्ञ: प्रियं यूयं वयं च करवाम हे । भूतानि न: प्रसीदन्ति सर्वभूतमयो नृप: ॥ ३५ ॥

tasmāt — therefore; rājñaḥ — the King’s; priyam — pleasure; yūyam — You two; vayam — we; ca — also; karavāma he — let us do; bhūtāni — all living beings; naḥ — with us; prasīdanti — will be satisfied; sarva-bhūta — all beings; mayaḥ — comprising; nṛpaḥ — the king.

भावार्थ

Therefore let’s do what the King wants. Everyone will be pleased with us, for the king embodies all living beings.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com