SB 10.43.28
गोप्योऽस्य नित्यमुदितहसितप्रेक्षणं मुखम् । पश्यन्त्यो विविधांस्तापांस्तरन्ति स्माश्रमं मुदा ॥ २८ ॥
gopyaḥ — the young gopīs; asya — His; nitya — always; mudita — cheerful; hasita — smiling; prekṣaṇam — whose glance; mukham — the face; paśyantyaḥ — seeing; vividhān — of various kinds; tāpān — distress; taranti sma — transcended; aśramam — free from fatigue; mudā — happily.
भावार्थ
The gopīs overcame all kinds of distress and experienced great happiness by seeing His face, which is always cheerful with smiling glances and ever free of fatigue.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com