वेदाबेस​

SB 10.43.18

हतं कुवलयापीडं द‍ृष्ट्वा तावपि दुर्जयौ । कंसो मनस्यपि तदा भृशमुद्विविजे नृप ॥ १८ ॥

hatam — killed; kuvalayāpīḍam — the elephant Kuvalayāpīḍa; dṛṣṭvā — seeing; tau — the two of Them, Kṛṣṇa and Balarāma; अपि — and; durjayau — invincible; kaṁsaḥ — King Kaṁsa; manasi — in his mind; अपि — indeed; tadā — then; bhṛśam — exceedingly; udvivije — became anxious; nṛpa — O King (Parīkṣit).

भावार्थ

When Kaṁsa saw that Kuvalayāpīḍa was dead and the two brothers were invincible, he was overwhelmed with anxiety, O King.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com