SB 10.42.16
पुरुषैर्बहुभिर्गुप्तमर्चितं परमर्द्धिमत् । वार्यमाणो नृभि: कृष्ण: प्रसह्य धनुराददे ॥ १६ ॥
puruṣaiḥ — by men; bahubhiḥ — many; guptam — guarded; arcitam — being worshiped; parama — supreme; ṛddhi — opulence; mat — possessing; vāryamāṇaḥ — warded off; nṛbhiḥ — by the guards; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; prasahya — by force; dhanuḥ — the bow; ādade — picked up.
भावार्थ
That most opulent bow was guarded by a large company of men, who were respectfully worshiping it. Kṛṣṇa pushed His way forward and, despite the guards’ attempts to stop Him, picked it up.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com