SB 10.41.5
तं त्वानुपश्यतो ब्रह्मन् किं मे दृष्टमिहाद्भुतम् ॥ ५ ॥
yatra — in whom; adbhutāni — amazing things; sarvāṇi — all; bhūmau — on the earth; viyati — in the sky; vā — or; jale — in the water; tam — that person; tvā — You; anupaśyataḥ — seeing; brahman — O Supreme Absolute Truth; kim — what; me — by me; dṛṣṭam — seen; iha — in this world; adbhutam — amazing.
भावार्थ
And now that I am seeing You, O Supreme Absolute Truth, in whom reside all amazing things on the earth, in the sky and in the water, what amazing things could I see in this world?
तात्पर्य
Akrūra has now realized that Lord Kṛṣṇa is not merely his nephew.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com