वेदाबेस​

SB 10.39.3

सायन्तनाशनं कृत्वा भगवान् देवकीसुत: ।
सुहृत्सु वृत्तं कंसस्य पप्रच्छान्यच्चिकीर्षितम् ॥ ३ ॥

sāyantana — of the evening; aśanam — the dining; kṛtvā — having done; bhagavān — the Supreme Lord; devakī-sutaḥ — the son of Devakī; suhṛtsu — toward His well-wishing relatives and friends; vṛttam — about the behavior; kaṁsasya — of Kaṁsa; papraccha — He inquired; anyat — other; cikīrṣitam — intentions.

भावार्थ

After the evening meal, Lord Kṛṣṇa, the son of Devakī, asked Akrūra how Kaṁsa was treating their dear relatives and friends and what the King was planning to do.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com