वेदाबेस​

SB 10.39.22

न नन्दसूनु: क्षणभङ्गसौहृद:
समीक्षते न: स्वकृतातुरा बत ।
विहाय गेहान् स्वजनान् सुतान्पतीं-
स्तद्दास्यमद्धोपगता नवप्रिय: ॥ २२ ॥

na — does not; nanda-sūnuḥ — the son of Nanda Mahārāja; kṣaṇa — in a moment; bhaṅga — the breaking; sauhṛdaḥ — of whose friendship; samīkṣate — look upon; naḥ — us; sva — by Him; kṛta — made; āturāḥ — under His control; bata — alas; vihāya — giving up; gehān — our homes; sva-janān — relatives; sutān — children; patīn — husbands; tat — to Him; dāsyam — servitude; addhā — directly; upagatāḥ — who have taken up; nava — ever new; priyaḥ — whose lovers.

भावार्थ

Alas, Nanda’s son, who breaks loving friendships in a second, will not even look directly at us. Forcibly brought under His control, we abandoned our homes, relatives, children and husbands just to serve Him, but He is always looking for new lovers.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com