वेदाबेस​

SB 10.30.40

श्रीशुक उवाच
अन्विच्छन्त्यो भगवतो मार्गं गोप्योऽविदूरित: ।
दद‍ृशु: प्रियविश्लेषान्मोहितां दु:खितां सखीम् ॥ ४० ॥

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; anvicchantyaḥ — searching out; bhagavataḥ — of the Supreme Personality of Godhead; mārgam — the path; gopyaḥ — the gopīs; avidūritaḥ — not far away; dadṛśuḥ — saw; priya — from Her beloved; viśleṣāt — because of the separation; mohitām — bewildered; duḥkhitām — unhappy; sakhīm — their friend.

भावार्थ

Śukadeva Gosvāmī said: While continuing to search out Kṛṣṇa’s path, the gopīs discovered their unhappy friend close by. She was bewildered by separation from Her lover.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com