वेदाबेस​

SB 10.29.28

श्रीशुक उवाच
इति विप्रियमाकर्ण्य गोप्यो गोविन्दभाषितम् ।
विषण्णा भग्नसङ्कल्पाश्चिन्तामापुर्दुरत्ययाम् ॥ २८ ॥

śrī-śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said; iti — thus; vipriyam — unpleasant; ākarṇya — hearing; gopyaḥ — the gopīs; govinda-bhāṣitam — the words spoken by Govinda; viṣaṇṇāḥ — becoming morose; bhagna — thwarted; saṅkalpāḥ — their strong desires; cintām — anxiety; āpuḥ — they experienced; duratyayām — insurmountable.

भावार्थ

Śukadeva Gosvāmī said: Hearing these unpleasant words spoken by Govinda, the gopīs became morose. Their great hopes were frustrated and they felt insurmountable anxiety.

तात्पर्य

The gopīs did not know what to do. They considered falling at Kṛṣṇa’s feet and crying for His mercy, or perhaps remaining aloof and going back to their homes. But they could do neither of these things and so felt great anxiety.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com