SB 10.28.8
ममाप्यनुग्रहं कृष्ण कर्तुमर्हस्यशेषदृक् । गोविन्द नीयतामेष पिता ते पितृवत्सल ॥ ८ ॥
mama — to me; अपि — even; anugraham — mercy; kṛṣṇa — O Lord Kṛṣṇa; kartum arhasi — please do; aśeṣa — of everything; dṛk — O You who see; govinda — O Govinda; nīyatām — may he be taken; eṣaḥ — this; pitā — father; te — Your; pitṛ-vatsala — O You who are most affectionate to Your parents.
भावार्थ
O Kṛṣṇa, O seer of everything, please give Your mercy even to me. O Govinda, You are most affectionate to Your father. Please take him home.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com