वेदाबेस​

SB 10.20.45

आश्लिष्य समशीतोष्णं प्रसूनवनमारुतम् ।
जनास्तापं जहुर्गोप्यो न कृष्णहृतचेतस: ॥ ४५ ॥

āśliṣya — embracing; sama — equal; śīta-uṣṇam — between cold and heat; prasūna-vana — of the forest of flowers; mārutam — the wind; janāḥ — the people in general; tāpam — suffering; jahuḥ — were able to abandon; gopyaḥ — the gopīs; na — not; kṛṣṇa — by Lord Kṛṣṇa; hṛta — stolen; cetasaḥ — whose hearts.

भावार्थ

Except for the gopīs, whose hearts had been stolen by Kṛṣṇa, the people could forget their suffering by embracing the wind coming from the flower-filled forest. This wind was neither hot nor cold.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com