वेदाबेस​

SB 10.14.52

देहात्मवादिनां पुंसामपि राजन्यसत्तम ।
यथा देह: प्रियतमस्तथा न ह्यनु ये च तम् ॥ ५२ ॥

deha-ātma-vādinām — who ascribe to the view that the body is the self; puṁsām — for persons; अपि — indeed; rājanya-sat-tama — O best of kings; yathā — as; dehaḥ — the body; priya-tamaḥ — most dear; tathā — thus; na — not; hi — certainly; anu — relative; ye — which things; ca — and; tam — to that.

भावार्थ

Indeed, for persons who think the body is the self, O best of kings, those things whose importance lies only in their relationship to the body are never as dear as the body itself.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com