वेदाबेस​

SB 10.81.11

एतावतालं विश्वात्मन् सर्वसम्पत्समृद्धये ।
अस्मिन्लोकेऽथवामुष्मिन् पुंसस्त्वत्तोषकारणम् ॥ ११ ॥

etāvatā — this much; alam — enough; viśva — of the universe; ātman — O Soul; sarva — of all; sampat — opulent assets; samṛddhaye — for the prospering; asmin — in this; loke — world; atha vā — or else; amuṣmin — in the next; puṁsaḥ — for a person; tvat — Your; toṣa — satisfaction; kāraṇam — having as its cause.

भावार्थ

[Queen Rukmiṇī said:] This is more than enough, O Soul of the universe, to secure him an abundance of all kinds of wealth in this world and the next. After all, one’s prosperity depends simply on Your satisfaction.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com