वेदाबेस​

SB 10.73.8

राजान ऊचु:
नमस्ते देवदेवेश प्रपन्नार्तिहराव्यय ।
प्रपन्नान् पाहि न: कृष्ण निर्विण्णान्घोरसंसृते: ॥ ८ ॥

rājānaḥ ūcuḥ — the kings said; namaḥ — obeisances; te — to You; deva — of the demigods; deva — of the lords; īśa — O Supreme Lord; prapanna — of those who are surrendered; ārti — of the distress; hara — O remover; avyaya — O inexhaustible one; prapannān — surrendered; pāhi — please save; naḥ — us; kṛṣṇa — O Kṛṣṇa; nirviṇṇān — despondent; ghora — terrible; saṁsṛteḥ — from material existence.

भावार्थ

The kings said: Obeisances to You, O Lord of the ruling demigods, O destroyer of Your surrendered devotees’ distress. Since we have surrendered to You, O inexhaustible Kṛṣṇa, please save us from this terrible material life, which has made us so despondent.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com