वेदाबेस​

SB 10.45.12

एवमाश्वास्य पितरौ भगवान्देवकीसुत: ।
मातामहं तूग्रसेनं यदूनामकरोन्नृपम् ॥ १२ ॥

evam — in this way; āśvāsya — assuring; pitarau — His parents; bhagavān — the Supreme Lord; devakī-sutaḥ — the son of Devakī; mātāmaham — His maternal grandfather; tu — and; ugrasenam — Ugrasena; yadūnām — of the Yadus; akarot — He made; nṛpam — King.

भावार्थ

Thus having comforted His mother and father, the Supreme Personality of Godhead, appearing as the son of Devakī, installed His maternal grandfather, Ugrasena, as King of the Yadus.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com