वेदाबेस​

SB 10.31.8

मधुरया गिरा वल्गुवाक्यया
बुधमनोज्ञया पुष्करेक्षण ।
विधिकरीरिमा वीर मुह्यतीर्
अधरसीधुनाप्याययस्व न: ॥ ८ ॥

madhurayā — sweet; girā — by Your voice; valgu — charming; vākyayā — by Your words; budha — to the intelligent; mano-jñayā — attractive; puṣkara — lotus; īkṣaṇa — You whose eyes; vidhi-karīḥ — maidservants; imāḥ — these; vīra — O hero; muhyatīḥ — becoming bewildered; adhara — of Your lips; sīdhunā — with the nectar; āpyāyayasva — please restore to life; naḥ — us.

भावार्थ

O lotus-eyed one, Your sweet voice and charming words, which attract the minds of the intelligent, are bewildering us more and more. Our dear hero, please revive Your maidservants with the nectar of Your lips.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com