SB 10.25.24
कृष्णयोगानुभावं तं निशम्येन्द्रोऽतिविस्मित: । निस्तम्भो भ्रष्टसङ्कल्प: स्वान्मेघान् सन्न्यवारयत् ॥ २४ ॥
kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; yoga — of the mystic power; anubhāvam — the influence; tam — that; niśamya — seeing; indraḥ — Lord Indra; ati-vismitaḥ — most amazed; nistambhaḥ — whose false pride was brought down; bhraṣṭa — ruined; saṅkalpaḥ — whose determination; svān — his own; meghān — clouds; sannyavārayat — stopped.
भावार्थ
When Indra observed this exhibition of Lord Kṛṣṇa’s mystic power, he became most astonished. Pulled down from his platform of false pride, and his intentions thwarted, he ordered his clouds to desist.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com