वेदाबेस​

SB 11.6.34

श्रीभगवानुवाच
एते वै सुमहोत्पाता व्युत्तिष्ठन्तीह सर्वत: ।
शापश्च न: कुलस्यासीद् ब्राह्मणेभ्यो दुरत्यय: ॥ ३४ ॥

śrī-bhagavān uvāca — the Personality of Godhead said; ete — these; vai — indeed; su-mahā-utpātāḥ — very great disturbances; vyuttiṣṭhanti — are rising up; iha — here; sarvataḥ — on all sides; śāpaḥ — the curse; ca — and; naḥ — our; kulasya — of the family; āsīt — there has been; brāhmaṇebhyaḥ — by the brāhmaṇas; duratyayaḥ — impossible to counteract.

भावार्थ

The Supreme Personality of Godhead said: Our dynasty has been cursed by the brāhmaṇas. Such a curse is impossible to counteract, and thus great disturbances are appearing everywhere around us.

बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य

©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था

www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।

अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com