SB 12.8.24
ननृतुस्तस्य पुरत: स्त्रियोऽथो गायका जगु: ।
मृदङ्गवीणापणवैर्वाद्यं चक्रुर्मनोरमम् ॥ २४ ॥
मृदङ्गवीणापणवैर्वाद्यं चक्रुर्मनोरमम् ॥ २४ ॥
nanṛtuḥ — danced; tasya — of him; purataḥ — in front; striyaḥ — women; atha u — and furthermore; gāyakāḥ — singers; jaguḥ — sang; mṛdaṅga — with drums; vīṇā — stringed instruments; paṇavaiḥ — and cymbals; vādyam — instrumental music; cakruḥ — they made; manaḥ-ramam — charming.
भावार्थ
The women danced before the sage, and the celestial singers sang to the charming accompaniment of drums, cymbals and vīṇās.
बेस- पूरे विश्व में वैदिक संस्कृति सिखाने का लक्ष्य
©2020 BACE-भक्तिवेदांत सांस्कृतिक और शैक्षणिक संस्था
www.vedabace.com यह वैदिक ज्ञान की विस्तृत जानकारी है जो दैनिक साधना, अध्ययन और संशोधन में उपयोगी हो सकती है।
अधिक जानकारी के लिए कृपया संपर्क करें - info@vedabace.com